Native-union Curve Bluetooth Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mobiltelefone Native-union Curve Bluetooth herunter. Native Union Curve Bluetooth User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 103
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Pусский
日本
한국어

中文
MM03 Bluetooth
®
Wireless
Handset + Base
Instruction Manual
Manuel d’utilisation
Bediengungsanleitung
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
使用手册
取扱説明書
사용 설명서

Руководство по эксплуатации
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 102 103

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Handset + Base

EnglishFrançaisDeutschEspañolItalianoPусский日本語한국어中文MM03 Bluetooth® WirelessHandset + BaseInstruction Manual Manuel d’utilisationBediengungsanl

Seite 2 - WHAT YOU GET IN THIS PACKAGE

Multiple Calls in a multipoint connection scenarioThe MM03 does not allow you to call from 2 phones simultaneously. If you receive a call fromBluetoot

Seite 3 - (OR ANY BLUETOOTH

Если у меня сопряжены и подключены два телефона, какой из них будет использоваться? Если к гарнитуре MM03 подключено два телефона: • Вы можете ответи

Seite 4

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙОтсутствует соединение между гарнитурой MM03 и мобильным телефоном Первое, что нужно сделать, это убедиться, что моби

Seite 5

Декларация о соответствии директиве по средствам радиосвязи и телекоммуникационному оконечному оборудованиюКомпания Native Union заявляет, что устрой

Seite 6 - BLUETOOTH

www.nativeunion.comAssembled in China

Seite 7

SPECIFICATIONSBluetooth Specs V2.1 + EDRRadio Frequency Range 2.4 – 2.4835GHzOutput Power Class Class 2Maximum Range (open space) 10 metersSupport

Seite 8

FCC COMPLIANCE STATEMENT This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions : (1) this device may no

Seite 9

1BIENVENUEMerci d’avoir acheté un combiné MM03 : vous allez adorer cette nouvelle expériencePour obtenir les dernières informations en date, assurez

Seite 10 - MFB button

3. Tenir compte de tous les avertissements4. Respecter les instructions5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’un point d’eau6. Nettoyer uni

Seite 11

ONBluetoothDevicesNOTE :Vous pouvez aussi utiliser le câble micro-USB/USB fourni pour brancher la base de votre MM03 directement sur un port USB de vo

Seite 12

ONBluetoothDevicesConnectedc) Placez votre combiné MM03 Bluetooth® à moins de 1 mètre de votre téléphone portable.d) Votre téléphone portable doi

Seite 13 - LOCALISATION DES DIFERENTS

UTILISER LE MM03 AVEC VOTRE iPHONE® (OU TOUT AUTRE TÉLÉPHONE SANS FIL BLUETOOTH®)PASSER UN APPEL Pour effectuer un appel avec votre MM03, composer tou

Seite 14 - (OU À TOUT

REJET DES APPELS ENTRANTSPour rejeter un appel sur votre MM03, maintenir enfoncée la touche MFB pendant 2 secondes.CONTRÔLE DU VOLUMEPendant un appel,

Seite 15 - ONBluetooth

Si vous rencontrez des problèmes, tels que le son provenant de l’ordinateur au lieu de votre MM03, vériez que le MM03 a été sélectionné parmis les “P

Seite 16 - Bluetooth

11123456WELCOMEThank you for buying the MM03 handset, you will love this new experience.For the most updated information, be sure to check our website

Seite 17 - SANS FIL BLUETOOTH

Si vous avez deux téléphones jumelés et connectés, lequel sera utilisé ?Quand vous avez deux téléphones connectés au MM03:• Vous pouvez répondre aux

Seite 18

RÉSOLUTION DES PROBLÈMESPas de connexion entre votre MM03 et votre téléphone mobile ?La première chose à faire est de vous assurer que votre téléphone

Seite 19

Réglementation selon la directive R&TTEDéclaration de ConformitéNative Union déclare que MM03 est conforme aux exigences essentielles et autres pr

Seite 20

HERZLICH WILLKOMMENVielen Dank, dass Sie sich zum Kauf eines MM03 Telefonhörers entschieden haben. Sie werden diese neue Erfahrung lieben.A aktuells

Seite 21

3. Beachten Sie sämtliche Warnhinweise.4. Befolgen Sie alle Anweisungen.5. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.6. Säubern Sie es n

Seite 22

ONBluetoothDevicesBEACHTEN SIE:Sie können alternativ auch den im Lieferumfang enthaltenen Mikro-USB/USB-Kabel direkt mit dem USB-Anschluss Ihres Compu

Seite 23 - POSITION DER BEDIENELEMENTE

ONBluetoothDevicesConnectedc) Legen Sie Ihren MM03 Bluetooth® Wireless-Hörer in 1 Meter Reichweite neben Ihr Mobiltelefon.d) Nun sollte Ihr Mobil

Seite 24 - JEDEM ANDEREN BLUETOOTH

orNUTZUNG IHRES MM03 MIT IHREM iPHONE® (ODER JEDEM ANDEREN MOBILTELEFON MIT BLUETOOTH® WIRELESS-TECHNOLOGIE)EINEN ANRUF TÄTIGEN Um einen Anruf zu taet

Seite 25

ABLEHNEN EINES ANRUFS Um einen Anruf über den MM03 abzulehnen, halten Sie die MFB-Taste fuer 2 Sekunden gedrückt.LAUTSTÄRKEREGELUNG Um während eines A

Seite 26

Sollten unerwartet Probleme auftreten, z.B. kommt der Ton aus Ihrem Computer und nicht aus Ihrem MM03, so überprüfen Sie bitte, ob Sie in der VOIP-Sof

Seite 27 - WIRELESS-TECHNOLOGIE)

How to use the MM03:PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY before using your new handsetIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ BEFORE OPERATING EQUIPM

Seite 28

Sie haben zwei Telefone synchronisiert und verbunden, welches wird verwendet?Wenn Sie zwei Telefone mit Ihrem MM03 synchronisiert haben:• Sie koennen

Seite 29

FEHLERBEHEBUNGBesteht keine Verbindung zwischen dem MM03 und Ihrem Mobiltelefon?Als erstes sollten Sie sicherstellen, dass sich MM03 und Mobiltelefon

Seite 30

Richtlinien gemäß R&TTEKonformitätserklärungNative Union erklärt, dass der MM03 die wichtigsten Anforderungen und andere relevante Voraus-setzunge

Seite 31

BIENVENIDOGracias por comprar el auricular MM03, le va a encantar esta nueva experienciaPara conseguir información actualizada, asegúrese de visitar

Seite 32

3. Preste atención a los avisos.4. Siga las instrucciones.5. No utilice este producto cerca de agua.6. Límpielo solamente con un paño seco.7. No

Seite 33 - CONTROLES

ONBluetoothDevicesNOTA :Puede usar tanto el micro USB como el cable USB proporcionado para enchufar su MM03 di-rectamente al puerto USB de su ordena

Seite 34 - PARA TELÉFONO MÓVIL.)

ONBluetoothDevicesConnectedc) Coloque su auricular inalámbrico Bluetooth® MM03 a una distancia de 1 metro de su teléfono móvil.d) Su teléfono m

Seite 35

ooUSAR SU MM03 CON SU iPHONE® (O CUALQUIER TECNOLOGÍA INALÁMBRICA BLUETOOTH® PARA TELÉFONO MÓVIL)HACER UNA LLAMADA Para realizar una llamada con su MM

Seite 36 - 1 metro

RECHAZAR LLAMADAS ENTRANTESPara rechazar una llamada en su MM03, Mantenga el botón MFB pulsado durante dos segundos.CONTROL DEL VOLUMENDurante una lla

Seite 37 - PARA TELÉFONO MÓVIL)

Si experimenta algún problema, como escuchar el sonido del ordenador, en lugar del sonido del MM03, por favor compruebe que se haya seleccionado en MM

Seite 38

b. Plug the AC adaptor into a power outlet.The white LED on the base is a charging indicator. It will turn on when the handset is placed on the base

Seite 39

Si tiene dos teléfonos emparejados y conectados, ¿cuál se activará? Cuando tiene dos teléfonos conectados a MM03:• Puede contestar a llamadas recibi

Seite 40

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS¿Falla la conexión entre su MM03 y su teléfono móvil?Lo primero que debe hacer es asegurarse de que su teléfono móvil y su MM03 s

Seite 41

Regulaciones conforme a R&TTEDeclaración de conformidadNative Union declara que MM03 cumple con los requisitos básicos y otras disposicionesimport

Seite 42

BENVENUTO/BENVENUTAGrazie per aver acquistato il telefono MM03, adorerai questa nuova esperienza.Per le informazioni aggiornate, controllare il nost

Seite 43 - POSIZIONE DEI COMANDI

3. Tenere conto di tutti gli avvertimenti.4. Seguire tutte le istruzioni.5. Non utilizzare questo dispositivo vicino all’acqua.6. Pulire solo con

Seite 44 - (O A QUALSIASI CELLULARE

ONBluetoothDevicesNOTA :In alternativa, è possibile utilizzare il cavo Micro USB / USB in dotazione per connettere il dispositivo MM03 direttamente al

Seite 45

ONBluetoothDevicesConnectedc) Posizionare il telefono wireless Bluetooth® MM03 a 1 metro massimo dal cellulare.d) Il cellulare cerca tutti i dis

Seite 46

ooUSO DEL DISPOSITIVO MM03 INSIEME ALL’iPHONE® (O A QUALSIASI CEL-LULARE CON TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH®)EFFETTUARE UNA CHIAMATA Per effettuare una

Seite 47 - (O A QUALSIASI CEL

RIFIUTO DELLE CHIAMATE IN INGRESSOPer riutare una chiamata sul telefono MM03, , premi e tieni premuto per 2 secondi il pulsante MFB.CONTROLLO DEL VOL

Seite 48

Se hai un problema come il sentire il suono uscire dal computer anziché dal tuo MM03, controllare che il dispositivo MM03 sia selezionato in “Prefere

Seite 49

ONBluetoothDevicesONBluetoothDevicesConnectedFirst of all, you must make sure that your mobile phone hasBluetooth® Wireless capability. If you are no

Seite 50

Se sono presenti due cellulari sincronizzati e connessi, quale verrà utilizzato?Se sono presenti due cellulari connessi al dispositivo MM03:• puoi ri

Seite 51

RISOLUZIONE DEI PROBLEMINessuna connessione tra il dispositivo MM03 e il cellulare?La prima cosa da fare è vericare che il cellulare e il dispositivo

Seite 52

Normative conformi a R&TTEDichiarazione di conformitàNative Union dichiara che il dispositivo MM03 rispetta i requisiti essenziali e le altredispo

Seite 53 - 如何使用MM03:

欢迎感谢您购买MM03手持听筒,相信您会喜欢上这种全新的通话体验更多最新的资讯,敬请访问我们的网站www.nativeunion.com包装物品清单1. MM03蓝牙®无线手持听筒2. MM03底座3. 一个适用于多国家的AC适配器,带有4个可转换电源插头, 分别适用于欧洲,英国,北美,

Seite 54 - 无线技术的手机)

3. 注意所有警告事宜。4. 遵循操作指导。5. 请勿在水边使用本装置。6. 只可使用干布擦拭清洁。7. 安装时请勿靠近任何热源,如散热器、存热器、火炉或其它产生热量的装置(包括扬声器)。8. 只可使用由制造商指定的附件/配件。请您查阅“控件位置”一节,确认各按钮的位置。将您的MM0

Seite 55

ONBluetoothDevices注意:或者您也可以使用随机提供的micro-USB/USB电缆将MM03底座直接连接到电脑的USB插口,对手持听筒进行充电。步骤2打开MM03如需打开MM03,您必须按下MFB按钮并保持2秒。当MM03开启时,您将听到提示音,并且蓝色指示灯将亮起。步骤3关闭您的

Seite 56

c)请将您的MM03手持听筒放置于手机附近1米范围内。d)您的手机应当搜索所有蓝牙®装置,并且“MM03”名称应当出现在蓝牙®装置列表中。e)选择“MM03”,如果需要密码,输入“0000”。MM03将发出提示音,而且蓝色指示灯将亮起,表示已经完成配对操作,并且电话已经连接。您还将看

Seite 57 - 无线技术的电话)共同使用MM03

与iPHONE®(或任何使用蓝牙®无线技术的电话)共同使用MM03进行呼叫如需使用MM03进行呼叫,您只需如正常使用手机拨打即可,当通话接通时,您可使用最近的设备接听,既可以用MM03接听电话,也可以用您的手机接听电话。如果您想在MM03和手机间转换使用,请按住音量按钮“+”并保持2秒,进行转换,或

Seite 58

拒绝呼入的电话如需使用MM03拒绝接听电话,只需按下MFB按钮并保持2秒。音量控制在通话中,如需在MM03上调节音量,只需按下音量按钮“+”增加音量或按下音量按钮“-”減小音量。重拨最后的号码如需重新拨打MM03上最后呼出的号码,只需按下MFB按钮两次。结束当前通话并接收等待通话在通话期间,如需

Seite 59

如果您在声音方面遇到问题,如听到声音从电脑中发出而不是从MM03中发出,请检查MM03是否已经被选定为电脑的“音频优选项”或VOIP软件。自动重新连接MM03在设计上具备自动连接记忆中最后连接的2个装置。如果您的电话超过MM03的接收范围达30秒以上(沒有关闭MM03),然后重新进入该接收范围

Seite 60 - •不做任何操作=忽略来电

ATTENTION : The Bluetooth® Wireless technology signal reception works up to a 10m range (open area). If your mobile phone moves out of range, the MM03

Seite 61

如果我有两台电话配对并连接,我将使用哪一台?如果您两台电话连接到MM03:• 您可以用MM03接听任何一台电话上的来电• 如果您通过MM03进行了通话(使用按钮重拨最后的号码或使用电话的语言拨号功能), 则该通话将在当前设定为主电话的电话上进行。如以下所述,该操作由连接顺序和当前通话的

Seite 62

故障排除您的MM03和手机之间沒有连接?首先要做的是确认您的手机和MM03已经相互识别并且正确配对。接着检查MM03和您的手机是否在10米的最大范围之内(开阔区域)规格蓝牙规格 V2.1+EDR无线电频率范围 2.4–2.4835GHz输出功率等级 2級最大范围(开阔空间) 10米支

Seite 63

符合R&TTE法规合规性声明NativeUnion声明MM03符合必要的要求以及1999/5/EC中的其它相关规定,并符合以下标准:EN300328、EN301489-1、EN301489-17以及EN60950-1合规性声明可于以下地点索取:DesignPoolLtd香港上環

Seite 64

新たなエクスペリエンスへようこそMM03ハンドセットを購入いただき、ありがとうございます。新しいエクスペリエンスをお楽しみください。最新の情報は、弊社ウェブサイトwww.nativeunion.comでご確 認ください 。製品パッケージの内容1. MM03Bluetooth®ワイヤレスハン

Seite 65

3. 警告に留意してください。4. 指示に従ってください。5. 水気のある場所で本製品を使用しないでください。6. クリーニングは乾いた布のみをご使用ください。7. 本製品をラジエーター、レジスタ、暖房、その他の電化製品(アンプを含む)等の熱源の近くに置かな いでください 。8. メ

Seite 66

ONBluetoothDevices注 記:もしくは、付属のミニUSB/USBケーブルを使用して、MM03本体をコンピュータのUSBポートに直接つないで充 電 することもできます。ステップ 2MM03をONにするMM03をONにするには、多機能ボタン(O)を2秒間押し続けます。MM03がONになる

Seite 67

ONBluetoothDevicesConnectedc)MM03Bluetooth®ワイヤレスハンドセットを携帯電話機  から1メートル以内に置いてください。d)お使いの携帯電話機によりすべてのBluetooth®デバイスが  検索され、Bluetooth®デバイス一覧に「MM

Seite 68

MM03とiPHONE®(または他のBLUETOOTH®ワイヤレス技術搭載携帯電話)を一緒に使用する電話をかけるMM03で電話をかけるには、いつものようにお使いの携帯電話機から電話をかけます。電話がつながったら、MM03の送受信機もしくは携帯電話機で会話します。MM03と携帯電話機との間で通話を切

Seite 69

着信電話を拒否するMM03で着信電話を拒否するには、多機能(O)ボタンを2秒間押し続けます。音量調節通話中にMM03の音量を調節するには、音量調節「+」または「–」ボタンを押して調整します。リダイヤルMM03で最後にかけた番号にリダイヤルするには、多機能(O)ボタンを二度押してください。通話中の電

Seite 70 - •何もしない=着信電話を無視

MM03ではなくコンピュータから音が聞こえるなど、サウンド上の問題がある場合は、お使いのコンピュータまたはVOIPソフトウェア上の「オーディオ設定」でMM03が選択されていることを確認してください。自動再接続MM03は、メモリ内の記憶された接続された最後の2つのデバイスに自動的に再接続するように

Seite 71

INFORMATION: MM03 enables a Bluetooth® connection to stay paired even if the MM03handset or the mobile phone is switched off and on again. Please also

Seite 72

2台の電話機がペアリングされ接続している場合、どちらが使用されますか。2台の電話機がMM03に接続されている場合は次のようになります。• いずれの電話とMM03に着信した電話にも応答することができます。• MM03から電話をかける場合(ボタンを使用して最後にかけた番号にリダイヤルするか、携帯電話

Seite 73 - 본제품(MM03)을 사용하는 방법

トラブルシューティングMM03と携帯電話が接続しないまず、携帯電話機とMM03とが相互認識しているか、そして正しくペアリングされているかを確認します。次に、MM03と携帯電話機が10メートル以内のレンジ(障害物がない場合)内にあるかどうかを確認してください 。仕様Bluetooth規格 V2.

Seite 74 - 무선 휴대폰도 사용 가능합니다)

R&TTEに基づく規制適合宣言NativeUnionは、MM03が1999/5/EC指令の基本要件およびその他の関連規定に適合し、次の基準に準拠していることを宣言します:EN300328、EN301489‒1、EN301489‒17およびEN60950‒1適合宣言は以下の所在地でご覧

Seite 75

사용자 설명서 본 제품(MM03 handset)을 이용해 주셔서 감사합니다.이제 획기적 개념의 저희 본 제품을 애용하시게 될 것이라 믿습니다.본회사의 각종 제품들에 관한 최신 정보는 상기의 웹페이지 www.nativeunion.com 을 참조해 주십시요.이 제품에

Seite 76

3. 사용시 모든 작동에 관한 경고에 대해 유의 하십시요. 4. 올바른 사용법을 따라서 이용해 주십시요. 5. 습기나 물기나 있는 곳에서 본 기기의 사용을 금해 주십시요.6. 본 제품을 닦아야 할 경우 마른 헌겊이나 수건으로만 닦아 주십시요. 7. 열을 내는

Seite 77 - 휴대폰들은 모두 사용가능)

ONBluetoothDevices알림 :수화기를 재충전하기 위해 사용하실 컴퓨터의 USB포트에 직접 본제품(MM03)을 연결할 수 있도록 본 제품과 함께 동봉된 마이크로 USB 케이블을 사용 하십시요.두번째본제품(MM03)를 켜기 본제품을 켜기 위해서 다기능 버튼(M

Seite 78

c) 사용하시는 휴대폰에서 본 제품(MM03)를 1미터 이내로 놓 아 두십시요.d) 사용하시는 휴대폰은 블루투스(Bluetooth)기기와 호환성을 가져야 하며, 사용하시는 휴대폰에서 블루투스의 기능이 작 동하게 되었을 때 , 블루투스의 리스트에(

Seite 79 - 자동 재접속

사용하시는 아이폰과 본제품(MM03)를 사용하기( BLUETOOTH® 무선시스템을 갖는 휴대폰들은 모두 사용가능)전화걸기 본제품(MM03)를 가지고 전화를 걸기 위해서 일반적으로 하듯이 사용하시는 휴대폰에서 전화번호를 간단하게 누르시면 됩니다. 통화가 연결된 경우

Seite 80

걸려오는 통화에 대해 거절하기 본제품에서 걸려오는 통화에 대해 거절 하려는 경우, 2초 동안 다기능(MFB) 버튼을 누르세요.음량 조절 통화하는 도중 본제품에서 음량을 조절하고 싶으신 경우, 음량을 크게할 경우 ‘+’버튼을 누르시고, 작게할 경우 ‘-‘버튼을 누르시면

Seite 81

본 제품 대신에 사용하시는 컴퓨터로부터 소리가 들리는 것 같은 문제가 발생하면, 본 제품이 사용하시는 컴퓨터나 VOIP소프트웨어의 오디오 프리퍼런스(Audio Preference)에 선택 되어 있는지 확인 하십시요. 자동 연결 본 제품은 기억 장치에서 마지막

Seite 82

MUTE During a call, press volume control ‘+’ and ‘–’ buttons together to mute the microphone. Press again to unmute.CLEAR PAIRED DEVICE LIST To clear

Seite 83 - 

만약 전화기(휴대폰) 2 대가 페어링(paring) 되어 있고 연결되어 있다며, 어느 전화기를 이용 할 수 있는지요?2 대의 휴대폰이 본 제품(MM03)에 연결되어 있는 경우• 본 제품에 연결된 2 대의 휴대폰중 어느 한 쪽 것이라도 걸려온 전화에 대답할 수 있습니

Seite 84 - BLUETOOTH

해결책본제품과 휴대폰 사이에 연결이 되지 않고 있는 경우일단 사용하시는 휴대폰과 본제품(MM03)가 서로 제대로 연결된 상태인지 그리고 두 기기를 올바로연결을 했는지 확인 하십시요.두번째로 밀폐되지 않은 공간에서 두 기기간의 거리가 최대 10미터 거리 이내에 놓여져 있

Seite 85

R&TTE에 관한 규정유사성에 대한 신고네이티브 유니온(Native Union)은 상기의 기준(EN300 328, EN301 489-1, EN301 489-17 and EN60950-1)의 관련 법규에 대한 일치성(conformity) 하에서 중요한 요건과 기타

Seite 86 - 1

123456www.

Seite 87 - 

3456

Seite 88

ONBluetoothDevices2MM03MFBMM03

Seite 89

1MM03  MM03®Bluetooth .®Bluetooth

Seite 90

MM03

Seite 91

MFBMM03

Seite 92

MM03MM03.VOIP

Seite 93 - УПРАВЛЕНИЯ

PAIRING AN ADDITIONAL DEVICE You only need to pair your phone with the MM03 once. Once you have paired your phone with the MM03 they will reconnect to

Seite 94

Bluetooth 1 Bluetooth 2:MM03.MM03

Seite 95

MM03

Seite 96 - В радиусе 1 метра

BLUETOOTHB018618 : Bluetooth QDID

Seite 97

УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬСпасибо за покупку док-станции MM03. Мы уверены, что она вам понравится.Самую последнюю информацию можно получить, посетив наш с

Seite 98

3. Соблюдайте все меры предосторожности.4. Следуйте всем инструкциям.5. Не используйте данное устройство в непосредственной близости от воды.6. Пр

Seite 99

ONBluetoothDevicesПРИМЕЧАНИЕ:Также можно использовать имеющийся в комплекте микроUSB/USB кабель для подключения MM03 базы к USB-порту компьютера и под

Seite 100

ONBluetoothDevicesConnectedв) Поместите гарнитуру MM03 в радиусе 1 метра от мобильного телефона.г) Мобильный телефон должен найти все устройс

Seite 101

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ MM03 СОВМЕСТНО С iPHONE® (ИЛИ ЛЮБЫМ ДРУГИМ МОБИЛЬНЫМ ТЕЛЕФОНОМ С ПОДДЕРЖКОЙ ТЕХНОЛОГИИ BLUETOOTH®)ЗВОНКИ ПО ТЕЛЕФОНУ Чтобы позвонить по

Seite 102

ОТКЛОНЕНИЕ ВХОДЯЩИХ ВЫЗОВОВ Для отклонения звонка с помощью гарнитуры MM03 необходимо нажать и удерживать МФК в течение 2 секунд.УПРАВЛЕНИЕ ГРОМКОСТЬЮ

Seite 103 - Assembled in China

Если у вас возникли проблемы, такие как звук, исходящий из компьютера, а не от гарнитуры, убедитесь, что гарнитура была выбрана в «настройках звука»

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare